top of page
IMG-20181225-WA0005_edited_edited_edited.png

Esperienza

Dal 2009 ad oggi, in seguito all’iscrizione alla lista dei CTU del Tribunale di Macerata, ho eseguito numerosi lavori sia di traduzione di documenti legali di varia natura che di interpretariato in occasione di udienze.
Ho lavorato dal 2008 al 2020 alla Simonelli Group S.p.A., un’azienda leader nel settore delle macchine per caffè. Mi sono occupata dei contatti commerciali con i clienti (nel corso degli anni le aree di mia competenza hanno coperto pressoché tutto il mondo: Russia e Medioriente, est Europa, paesi francofoni, paesi di lingua spagnola e portoghese), della traduzione delle specifiche tecniche dei prodotti, dei cataloghi e dei listini prezzi in russo, francese, inglese e spagnolo. Per la stessa azienda ho effettuato altresì revisioni delle traduzioni di testi di marketing e delle varie pubblicazioni specialistiche per gli addetti al settore.
Precedentemente ho partecipato, tramite l’Università di Macerata, al Progetto National Model United Nations (NMUN) edizione 2007. Si tratta di una simulazione dei lavori diplomatici presso l’ONU, Promosso dall’ Organizzazione delle Nazioni Unite e dalla National Collegiate Conference Association (NCCA). Dopo uno studio approfondito di un paese facente parte della suddetta organizzazione, si passa al lavoro diplomatico: presentazione di resoconti dettagliati, proposte di risoluzioni ed emendamenti, approvazione di risoluzioni ed emendamenti, public speech nelle commissioni dell’ONU in cui il paese è rappresentato, alla sessione annuale di lavori, nella sede delle Nazioni Unite a New York. In quell’edizione l’Università di Macerata aveva rappresentato lo stato della Tunisia e io ero Delegata presso la Commissione della Banca Africana per lo Sviluppo e presso il Consiglio Economico e Sociale.
Durante il tirocinio di formazione previsto nel C.d.L. Discipline della Mediazione linguistica (2005) ho lavorato presso la Meridiana S.r.l., un’agenzia turistica per la gestione di luoghi di interesse storico, culturale e naturalistico. Mi sono occupata della gestione rapporti con il pubblico: biglietteria, ufficio informazioni, traduzioni di dépliant informativi, cartelli informativi e documenti per la gestione aziendale. Guida turistica in lingua italiana, inglese, francese, spagnola e russa presso l’Abbadia di Fiastra (monastero e percorsi naturalistici).
Nel Progetto Leonardo Da Vinci “University meets Job” (2005) a Dublino, ho lavorato presso USIT NOW, un’agenzia di viaggi specializzata nell’organizzazione di vacanze studio, tirocini all’estero, progetti internazionali per studenti, emissione di carte studenti/insegnanti, carte per ostelli e carte giovani “Under 26” internazionali. Affiliata al CTS. Mi sono occupata di front office e gestione prenotazioni, reception, gestione materiale marketing, interpretariato con clienti che non parlano inglese.

bottom of page